۱. ضرورت شناخت و کاربرد انسجام و پیوستگی در ترجمه انگلیسی قرآن کریم نویسنده: جلال الدین جلالی منبع: ترجمان وحی ۱۳۸۸ شماره ۲۵ حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن ترجمه قرآن گونه های ترجمه قرآن ترجمه های انگلیسی تعداد بازدید : 938 چکیده تعداد دانلود : 170
۲. بررسی مقوله تاکید در ترجمه انلگیسی قرآن کریم نویسنده: جلال الدین جلالی منبع: ترجمان وحی سال چهاردهم بهار و تابستان ۱۳۸۹ شماره ۱ (پیاپی ۲۷) حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن ترجمه قرآن گونه های ترجمه قرآن ترجمه های انگلیسی حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن علوم قرآنی کلیات رابطه علوم قرآن با دیگر علوم تعداد بازدید : 639 چکیده تعداد دانلود : 892
۳. بررسى ملاک درونزبانى «حذف نحوى» در ترجمه انگلیسى قرآن کریم نویسنده: جلال الدین جلالی منبع: ترجمان وحی ۱۳۸۶ شماره ۲۲ حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن ترجمه قرآن گونه های ترجمه قرآن ترجمه های انگلیسی تعداد بازدید : 731 چکیده تعداد دانلود : 479
۴. بازتاب پیشانگارههاى اعتقادى در ترجمه قرآن کریم نویسنده: جلال الدین جلالی منبع: ترجمان وحی ۱۳۸۶ شماره ۲۱ حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن ترجمه قرآن کلیات تعداد بازدید : 850 چکیده
۵. جستارى در ترجمه مفاهیم مجازى در قرآن کریم نویسنده: جلال الدین جلالی منبع: ترجمان وحی ۱۳۸۷ شماره ۲۳ حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی علوم اسلامی تفسیر و علوم قرآن ترجمه قرآن کلیات تعداد بازدید : 340 چکیده تعداد دانلود : 130
۶. حقوق کارگری، مزیت نسبی صنایع کارگربر را «دست کاری» می کند مصاحبه شونده: جلال الدین جلالی منبع: بررسی های بازرگانی بهمن ۱۳۷۸ شماره ۱۴۹ حوزه های تخصصی: حوزههای تخصصی اقتصاد تعداد بازدید : 617 چکیده تعداد دانلود : 148