چکیده

این مقاله می کوشد با رویکردی بینانشانه شناسی و بر اساس الگوی رمزگان روایی رولان بارت به تحلیل فیلم اقتباسی «گاو خونی» ساخته بهروز افخمی برگرفته شده ازرمان گاوخونی نوشته جعفرمدرّس صادقی بپردازد. در نقد آثار سینمایی، به طور عمده به جنبه های زیبایی شناسی، صحنه پردازی، عناصر بصری فیلم و درون مایه فیلم توجّه می شود و دلالت ها، نشانه ها و مؤلّفه های نشانه شناختی و معناشناختی آن، کمتر مورد توجّه قرار می گیرد. در تحلیل سینما، رویکرد نشانه شناسی به بررسی، تحلیل و تفسیر کنش دلالت پذیری و فرایند معنا سازی متن می پردازد و فیلم را به عنوان یک نظام نشانه ای تصویری، دربر گیرنده «تصویر»(باز نمودشی)،«شاخص»(نشانه نقش کارکردی برای بازنمود تصویر) و «نماد»(نشانه تلقین کننده معنا از معنای ذاتی تصویر) بررسی می کند. در رویکرد بینانشانه ای، به یاری الگوی رمزگان روایی رولان بارت، یعنی رمزگان هرمنوتیکی، فرهنگی، معنابنی، کنش مند و نمادین، می توان به تحلیل بینانشانه شناختی فیلم های سینمایی از جمله فیلم اقتباسی «گاو خونی» پرداخت. دستاورد این پژوهش این است که با بررسی نظام نشانگانی متمایز بین دو متن زبانی- ادبی و متن تصویری، می توان به تحلیل بینانشانگانی متنی ادبی-روایی(دراین پژوهش: رمان«گاوخونی») وفیلم اقتباسی-روایی(دراین پژوهش: فیلم«گاو خونی») به کمکِ رمزگان روایی پنج گانه رولان بارت پرداخت که این پژوهش، موجب غنای مطالعات متن شناختی ومطالعات سینمایی می شود.

Intersemiotics analysis of the Novel and Movie "Blood Cow" Based on Roland Barthes' narrative Codes

This article tries to analysis an adaptation film "Bloody Cow" by Behrouz Afkhami from a novel by Jafar Modarres Sadeghi based on the intersemiotics and the pattern of Roland Barthes’ narrative codes. In the criticism of cinematic works, we pay attention to the aesthetic aspects, staging, visual elements of the film and the theme of the film, mainly, and its semantic and signs meanings, semiology components are paid less attention. In analysis of cinema, the semiotic approaches pay attention to examines, analyzes and interprets the act of signification and the process of textualization, and the film as a signal visual system, including "image", "index” and the "symbol". In the intersemiotics approach, base on Roland Barthes’ pattern of narrative codes, ie. hermeneutic, cultural, semantic, active and symbolic codes, it is possible to analyze the analysis of cinematic films, including the adaptation of "Blood Cow". The result of this research is that by examining the distinctive sign system between these two linguistic-literary text and the visual text, it is possible to analyze the intersemiotics between a literary-narrative text (in this research: Blood cow novel) and the adaptation-narrative film (in this research: Blood Cow film). The analysis of intersemiotics of cinematic works, including the adaptation film"Bloody Cow" base on these narrative codes, enriches textual and cinematic studies.

تبلیغات